Isaiah 2:11
LXX_WH(i)
11
G3588
T-NPM
οι
G1063
PRT
γαρ
G3788
N-NPM
οφθαλμοι
G2962
N-GSM
κυριου
G5308
A-NPM
υψηλοι
G3588
T-NSM
ο
G1161
PRT
δε
G444
N-NSM
ανθρωπος
G5011
A-NSM
ταπεινος
G2532
CONJ
και
G5013
V-FPI-3S
ταπεινωθησεται
G3588
T-NSN
το
G5311
N-NSN
υψος
G3588
T-GPM
των
G444
N-GPM
ανθρωπων
G2532
CONJ
και
G5312
V-FPI-3S
υψωθησεται
G2962
N-NSM
κυριος
G3441
A-NSM
μονος
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1565
D-DSF
εκεινη
Clementine_Vulgate(i)
11 Oculi sublimes hominis humiliati sunt, et incurvabitur altitudo virorum; exaltabitur autem Dominus solus in die illa.
DouayRheims(i)
11 The lofty eyes of man are humbled, and the haughtiness of men shall be made to stoop: and the Lord alone shall be exalted in that day.
KJV_Cambridge(i)
11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
Brenton_Greek(i)
11 Οἱ γὰρ ὀφθαλμοὶ Κυρίου ὑψηλοί, ὁ δὲ ἄνθρωπος ταπεινός· καὶ ταπεινωθήσεται τὸ ὕψος τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὑψωθήσεται Κύριος μόνος ἐν τῇ ἡμέρα ἐκείνῃ.
JuliaSmith(i)
11 The lofty eyes of man were humbled, and the height of men bowed down, and Jehovah alone was exalted in that day.
JPS_ASV_Byz(i)
11 The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
Luther1545(i)
11 Denn alle hohen Augen werden geniedriget werden, und was hohe Leute sind, wird sich bücken müssen; der HERR aber wird allein hoch sein zu der Zeit.
Luther1912(i)
11 Denn alle hohen Augen werden erniedrigt werden, und die hohe Männer sind, werden sich bücken müssen; der HERR aber wird allein hoch sein zu der Zeit.
ReinaValera(i)
11 La altivez de los ojos del hombre será abatida, y la soberbia de los hombres será humillada; y Jehová solo será ensalzado en aquel día.
Indonesian(i)
11 Orang sombong akan direndahkan dan orang angkuh ditundukkan. Hanya TUHAN sendiri yang diagungkan.
ItalianRiveduta(i)
11 Lo sguardo altero dell’uomo del volgo sarà abbassato, e l’orgoglio de’ grandi sarà umiliato; l’Eterno solo sarà esaltato in quel giorno.
Lithuanian(i)
11 Išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. Tik vienas Viešpats bus išaukštintas tą dieną.
Portuguese(i)
11 Os olhos altivos do homem serão abatidos, e a altivez dos varões será humilhada, e só o Senhor será exaltado naquele dia.